LOGO View
flashcard SITE View ~ Học tiếng Hàn tại TÌM HIỂU TIẾNG HÀN QUỐC 'BLOG ~ Chúc các bạn có được thời gian vui vẻ và bổ ích khi đến với Blog này ~

Thứ Ba, 20 tháng 8, 2019

[Viet Nam 이야기] Đường từ sân bay Nội Bài về thủ đô

하노이 노이바이 항공에서 시내 가는 방법 4가지
Từ sân bay Nội Bài (Hà Nội) đi về thủ đô Hà Nội có 4 phương thức di chuyển

하노이 공항에서 시내 중심부 (호안 끼엠 호수)까지는 약 30km 정도로, 공항에서 시내로 이동하는 방법에는 4가지가 있습니다.
 Từ sân bay (Hà Nội) cách trung tâm thủ đô (Hồ Hoàn Kiếm) khoảng tầm 30km, cách di chuyển từ sân bay về thủ đô có 4 cách.
(1. Xe buýt số 86)
86번 버스
 국제선에서 입국 심사를 마치고 밖으로 나오면 86번 버스와 미니버스가 기다리고 있습니다. 깨끗하고 최신 시설로 꾸며진 86번 버스에는 영어가 가능하신 기사분들이 계시고 무료 와이파이가 제공됩니다.
가격이 정말 저렴합니다. 35,000동 (약 1,700원)
ở lối đi (hành khách) Quốc tế, sau khi thẩm tra nhập cảnh hoàn thành, bước ra ngoài sẽ thấy xe buýt số 86 và xe buýt loại nhỏ đang chờ sẵn. Với trang thiết bị mới và sạch sẽ, có phát wifi miễn phí, tại xe buýt số 86 các lái xe có khả năng nói được tiếng anh.
Giá cả thực sự phải chăng. 35 ngàn đồng (tương đương 1,700 won)
2. (Mini Ben)
 미니 밴
 미니 밴은 매 10분마다 한대씩 옵니다. 가격은 4만동(약 2천원)입니다. 빈자리가 없어야 출발을 합니다.
미니 밴을 타면 1 Quang Trung, Hoàn Kiếm에서 내려줍니다. 그래서 해당 위치에서 먼 곳에 사는 분들은 택시나 다른 방법을 택하는 것이 좋습니다.
Mini Ben mỗi 10 phút 1 chuyến. Giá vé là 40 ngàn đồng (tương đương 2,000won). Khi đầy ghế trống thì xe khởi hành. Lên xe Mini Ben , điểm xuống là số 1 Quang Trung, Hoàn Kiếm. Vì thế những hành khách có địa điểm xa điểm xuống đó thì lựa chọn phương thức khác hoặc gọi Taxi thì tốt hơn.

(3. Xe buýt số 17)
17번 버스
 86번 버스가 운행하기 전에 시내로 가는 유일한 버스였습니다. 현재 여행객들은 거의 이용하지 않고 현지인만 이용합니다. 하지만 시간 여유가 있으신 분들에게는 괜찮은 선택일 것입니다.
가격은 9,000동(약 700원)입니다. 17번 버스를 타기 위해서는 무료 셔틀을 타고 국내선으로 이동해야 합니다.
Xe buýt số 17 là xe buýt duy nhất tuyến thủ đô trước khi xe buýt số 86 vận hành. Hiện tại các hành khách (nước ngoài) hầu như không sử dụng (tuyến xe buýt này), duy chỉ có người địa phương sử dụng. Tuy nhiên khi có thời gian rảnh rỗi, đây là lựa chọn không tồi đối với các hành khách.
Giá vé là 9 ngàn đồng (tương đương 700won). Một vấn đề lên xe buýt số 17 miễn phí tuyến nội bộ thì phải theo lối đi ga trong nước để lên xe này.

(4. Taxi) 
택시
택시 정류장에서 택시를 탈 수 있습니다. 시내까지 꽤 먼 거리인 만큼 버스에 비해 요금이 상당히 비쌉니다.
Có thể lên xe ngay tại bãi đỗ xe Taxi. Đi taxi với khoảng cách kha khá xa, so sánh giá taxi với xe buýt thì tương đối khá là đắt.
하노이 시내까지 5인승 35만동 (약 17,500원), 8인승 택시는 38만 동 (약 19,000원) 입니다. 미터기로 하시면 오히려 가격이 더 비쌀 수 있으니, 택시 정류장에 있는 요금이 적힌 표지판을 가리키면 적힌 금액대로 받습니다.
Vào nội thành Hà Nội với xe 4 chỗ (tính cả lái là 5 chỗ) giá taxi tầm 3 trăm 50 ngàn đồng (tương đương 17,500won), với xe 7 chỗ (8 chỗ tính cả lái) hết 3 trăm 80 ngàn đồng (khoảng 19,000won). Đi theo công tơ mét trái lại giá càng đắt hơn. Nếu đi xe taxi ở bãi đỗ có giá được niêm yết ở bảng báo thì chỉ đi đúng theo giá đã ghi đấy.
Bổ sung: xe GRAB
그랩
많은 한국인들은 시내를 갈 때 그랩을 많이 사용합니다. 가격은 일반 택시에 비해서 싸고 보통 30만동~38만동(약 1만 5천원~1만 9천원) 정도입니다. 하지만 공항에서 그랩 기사와 연결을 하려면 시간이 오래 걸려서 시간 여유가 있으신 분들에게 추천드립니다.

Phương thức này được rất nhiều hành khách Hàn Quốc sử dụng khi đi về nội thành. Giá cả nếu so sánh với taxi thông thường thì rẻ hơn, giá trung bình tầm 3 trăm ngàn đồng đến 3 trăm 80 ngàn đồng (khoảng 10,500won ~ 10,900won). Tuy nhiên nếu từ sân bay mà gọi GRAB đến thì phải đợi rất lâu. Phương thức này chỉ đề xuất cho những hành khách có thời gian rãnh rỗi (để chờ GRAB).

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét